亚洲欧美偷拍一区_青青草视频黄_91在线观看网站_影音先锋 av男人资源_李丽珍无删减三级全部_久久一久久_庆余年在线观看免费_国产麻豆一精品AV一免费软件_人妻校园激情另类_国产精品久久久久国产精品三级_亚洲精品国产精品国产_91视频9色_校花的凌羞辱日记高h女女_www.youjizz.com在线播放_久久精品中文字幕一区二区三区_你懂的免费在线观看视频网址_免费午夜福利不卡片在线_久久精品欧美一区_一黄色大片_日韩欧美精品一中文字幕_午夜国产一区二区_黄色片自拍_韩国三级大全久久网站_欧美裸体XXXX_欧美成人免费网站_国产在线精品一区二区在线观看_好男人资源_精品一区三区_丰满少妇被猛烈进AV毛片_国产无线乱码新区

翻譯公司
當(dāng)前位置: 首頁 > 新聞中心 > 公司新聞

推薦 +MORE

·影視翻譯 ·合同翻譯 ·科技翻譯 ·醫(yī)學(xué)翻譯 ·法律翻譯 ·金融翻譯 ·證件翻譯 ·文學(xué)翻譯 ·圖書翻譯 ·工程翻譯 解決方案 SOLUTIONS 專業(yè)流程 WORKFLOW 翻譯技術(shù) TRANSLATION TECHNOLOGY 填寫詢價(jià)表 ONLINE INQUIRY

金融翻譯過程中有怎樣的技巧?

時(shí)間:2021-12-09 17:45:01 作者:管理員


  金融翻譯是翻譯公司重要的一個(gè)項(xiàng)目,根據(jù)語言形式的不同有不同的處理方式, 下面跟著小編了解一下金融翻譯過程中有怎樣的技巧?

  Financial translation is an important project of the translation company. There are different ways to deal with it according to the different language forms. Let's follow the editor to learn about the skills in the process of financial translation?

  1、避免專業(yè)誤譯

  1. Avoid professional Mistranslation

  金融專業(yè)術(shù)語的翻譯尤其要反對(duì)“不懂裝懂”的風(fēng)氣, 翻譯者如果僅僅從詞典的意義中去檢索, 很可能造成誤譯, 輕則鬧笑話, 重則帶來經(jīng)濟(jì)上的巨大損失。

  In particular, the translation of financial terms should be opposed to the fashion of "pretending to understand what you don't understand". If the translator only searches from the meaning of the dictionary, it is likely to cause mistranslation, light jokes, heavy economic losses.

  2、非常語境把握詞義

  2. Grasp the meaning of words in a special context

  另一種是并非金融語體所獨(dú)有的術(shù)語, 它們可以出現(xiàn)在其它語體中, 但在金融語體中, 有其確切的含義, 例如: acqu ire (獲得, 取得——常用意義) , (購進(jìn), 兼并——金融專業(yè)意義) ; po licy (方針, 政策——常用意義) , (保險(xiǎn)單——金融專業(yè)意義)。這一類詞, 看起來象常用詞, 但是在非常語境里, 它們具有非常的金融術(shù)語意義。

  The other is a term not unique to the financial style, which can appear in other styles, but in the financial style, it has its exact meaning, such as: acqu uire (acquisition, acquisition - common meaning), (acquisition, merger - financial professional meaning); po licy (Policy - common meaning), (insurance policy - financial professional meaning). This kind of words may look like common words, but in a very special context, they have a very significant meaning of financial terms.

  3、特有術(shù)語堅(jiān)持直譯

  3. Literal translation of special terms

  金融語體是比較正式的語體。它的正式性主要體現(xiàn)在金融術(shù)語的運(yùn)用上。金融術(shù)語大致可以分為兩種, 一種是金融特有的術(shù)語, 它們僅出現(xiàn)在或絕大多數(shù)情況下出現(xiàn)在金融語體中。

  Financial style is a more formal style. Its formality is mainly reflected in the use of financial terms. Financial terms can be roughly divided into two types, one is unique to finance, they only appear or most of them appear in the financial style.

中譯國際翻譯(北京)有限公司
China International Translation service Co., Ltd.

贵州省| 许昌县| 洪江市| 石柱| 高尔夫| 凤翔县| 乐昌市| 城市| 铜山县| 光山县| 东方市| 定远县| 黄骅市| 湟中县| 临沧市| 开封市| 新巴尔虎左旗| 类乌齐县| 都江堰市| 牡丹江市| 华蓥市| 洪江市| 乌审旗| 遂昌县| 湄潭县| 泾源县| 丰顺县| 通渭县| 呼和浩特市| 海伦市| 溧水县| 义乌市| 天台县| 达拉特旗| 兴山县| 宜黄县| 云阳县| 个旧市| 沭阳县| 瑞安市| 金坛市|