亚洲欧美偷拍一区_青青草视频黄_91在线观看网站_影音先锋 av男人资源_李丽珍无删减三级全部_久久一久久_庆余年在线观看免费_国产麻豆一精品AV一免费软件_人妻校园激情另类_国产精品久久久久国产精品三级_亚洲精品国产精品国产_91视频9色_校花的凌羞辱日记高h女女_www.youjizz.com在线播放_久久精品中文字幕一区二区三区_你懂的免费在线观看视频网址_免费午夜福利不卡片在线_久久精品欧美一区_一黄色大片_日韩欧美精品一中文字幕_午夜国产一区二区_黄色片自拍_韩国三级大全久久网站_欧美裸体XXXX_欧美成人免费网站_国产在线精品一区二区在线观看_好男人资源_精品一区三区_丰满少妇被猛烈进AV毛片_国产无线乱码新区

翻譯公司
當(dāng)前位置: 首頁(yè) > 新聞中心 > 公司新聞

推薦 +MORE

·影視翻譯 ·合同翻譯 ·科技翻譯 ·醫(yī)學(xué)翻譯 ·法律翻譯 ·金融翻譯 ·證件翻譯 ·文學(xué)翻譯 ·圖書(shū)翻譯 ·工程翻譯 解決方案 SOLUTIONS 專(zhuān)業(yè)流程 WORKFLOW 翻譯技術(shù) TRANSLATION TECHNOLOGY 填寫(xiě)詢(xún)價(jià)表 ONLINE INQUIRY

怎樣做好法律翻譯?

時(shí)間:2021-12-09 17:49:29 作者:管理員


  法律翻譯是法律和語(yǔ)言轉(zhuǎn)換同時(shí)進(jìn)行的工作,法律翻譯不經(jīng)要求語(yǔ)言的嚴(yán)謹(jǐn)也要對(duì)法律有一定的了解。學(xué)好專(zhuān)門(mén)的法律術(shù)語(yǔ)也是很重要的,今天上海翻譯公司給大家說(shuō)說(shuō)怎樣做好法律翻譯?

  1、使用功能對(duì)等詞

  我國(guó)和其他國(guó)家的法律術(shù)語(yǔ),都有其特定的法律意義與效果,不可以隨便改變形式。因此,譯者在進(jìn)行法律術(shù)語(yǔ)翻譯的時(shí)候,應(yīng)盡量尋求在本國(guó)法律中與原詞對(duì)等或是接近對(duì)等的正式術(shù)語(yǔ)而不是任意自創(chuàng)新詞,以免給讀者來(lái)帶誤導(dǎo),引起歧義或是解釋上的爭(zhēng)議。功能對(duì)等詞指的是目標(biāo)語(yǔ)法律體系中與原語(yǔ)法律體系中的某一特定概念具有相同功能的詞。功能對(duì)等詞通常是在法律術(shù)語(yǔ)翻譯中沒(méi)有確切對(duì)等詞的時(shí)候使用。在沒(méi)有確切的對(duì)等詞的情況下,選擇哪個(gè)詞作為翻譯的功能對(duì)等詞,取決于目標(biāo)語(yǔ)中術(shù)語(yǔ)概念與原語(yǔ)中術(shù)語(yǔ)概念的功能是否對(duì)等。

  2、無(wú)對(duì)等詞的翻譯

  對(duì)等的概念是相對(duì)的,而不是絕對(duì)的。由于法律制度上存在著差異,國(guó)外的許多有關(guān)概念、原理或規(guī)范的專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)在我國(guó)的法律中是完全不存在的,因此也無(wú)對(duì)等或是接近的對(duì)等詞。遇到此種情形,法律術(shù)語(yǔ)翻譯工作者不妨通過(guò)對(duì)原詞意譯做出正確的理解后,將之譯為非法律專(zhuān)業(yè)用語(yǔ)的中性詞,以免發(fā)生混淆。

  3、釋義

  釋義就是用目標(biāo)語(yǔ)里的中性語(yǔ)言把原語(yǔ)的含義表達(dá)出來(lái)??梢宰屇繕?biāo)語(yǔ)的讀者更好地理解原語(yǔ)的含義,而不是只停留在字面意思上,從而可提高可讀性。需要注意的是,當(dāng)法律術(shù)語(yǔ)翻譯工作者采用釋義的方法時(shí),實(shí)際上是在扮演一個(gè)由起草者的角色,所以要特別謹(jǐn)慎,并且盡可能的掌握第一手材料,正確理解原語(yǔ)的真正含義。法律術(shù)語(yǔ)翻譯工作者如果單就字面意義直譯或是望文生義的話,就無(wú)法將原詞的真正含義準(zhǔn)確完整的表達(dá)出來(lái)。

  4、譯借

  中國(guó)法制不斷健全、完善的過(guò)程也是不斷豐富中國(guó)法律術(shù)語(yǔ)的過(guò)程,而譯借就是豐富法律術(shù)語(yǔ)體系的一個(gè)好方法。由于外語(yǔ)詞和漢語(yǔ)詞在發(fā)音、書(shū)寫(xiě)上都存在著很大的不同,外語(yǔ)借詞進(jìn)入漢語(yǔ)法律術(shù)語(yǔ)體系時(shí),一般經(jīng)過(guò)了“歸化”的過(guò)程,也就是借詞在音韻上或是書(shū)寫(xiě)上經(jīng)過(guò)稍微改動(dòng),使它與漢語(yǔ)的本土詞相似。所以說(shuō),譯借也是進(jìn)行法律術(shù)語(yǔ)翻譯的一種很好的方法。

  以上是上海翻譯公司給大家分享做好法律翻譯的方法,希望對(duì)大家有幫助,想要了解更多相關(guān)內(nèi)容,可以觀看本站其他文章。

黔西县| 德钦县| 栖霞市| 尚志市| 彩票| 千阳县| 开江县| 南岸区| 宁海县| 夏河县| 滦南县| 栾川县| 安平县| 汕尾市| 嘉义市| 蛟河市| 射阳县| 嘉禾县| 平远县| 东港市| 徐水县| 军事| 花莲市| 澄城县| 化州市| 武穴市| 台中市| 汉川市| 安溪县| 大名县| 滁州市| 隆子县| 武汉市| 合川市| 台安县| 上高县| 香格里拉县| 六安市| 渝中区| 文水县| 阿拉善盟|