翻譯報(bào)價(jià)
Translation Quotation
同聲傳譯報(bào)價(jià)(單位:元/每千字)
語種 | C級翻譯(兩人) | B級翻譯(兩人) | A級翻譯(兩人) |
---|---|---|---|
英中互譯 | 10000 | 12000 | 15000 |
日/韓中互譯 | 12000 | 12000-15000 | 20000 |
法/德/西/俄/意中互譯 | 26000 | ||
譯員資質(zhì) | 職業(yè)同傳譯員,接受過同傳專業(yè)培訓(xùn),3年以上同傳經(jīng)驗(yàn) | 高級同傳譯員,6年以上大會同傳經(jīng)驗(yàn),各行業(yè)經(jīng)驗(yàn)突出,應(yīng)變能力強(qiáng) | 頂級同傳譯員,10年以上大會同傳經(jīng)驗(yàn),國家級大會會議首選譯員。 |
專業(yè)知識架構(gòu)、培訓(xùn)、實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn)的搭配 | 100場以上會議經(jīng)驗(yàn) | 300場以上會議經(jīng)驗(yàn) | 1000場以上會議經(jīng)驗(yàn) |
適用場合 | 大型國際會議,目前國際上95%的會議采取同聲傳譯的方式;與會人數(shù)都在百人以上 | ||
彩排 | 以上價(jià)格包含兩位譯員的一天費(fèi)用;如果要另外提前一天彩排, 彩排收費(fèi)根據(jù)譯員級別不同,一般半天收費(fèi)2000元左右每人。 | ||
同傳優(yōu)點(diǎn) | 不會占用會議時(shí)間;可同時(shí)翻譯成多種語言 | ||
備注 | 耳語同傳或小型的公司內(nèi)部同傳價(jià)格有所差異,具體項(xiàng)目另行報(bào)價(jià)。 | ||
預(yù)約 | 通常需要提前三周左右預(yù)定 |